This lemon tart recipe is amazing and so delicious! It's one of my favorite desserts! However, you should know to make the lemon filling first, and to give it a good hour in the fridge before you use it. I even made mine the day before. You can choose to make bigger or smaller tarts, it will depend on the cupcake pan you have in your kitchen. I like to make mine mini - perfectly cute!
As an alternate option: you could make it in a jar, with meringue topping! This would be perfect to bring on a picnic! I will include the optional meringue recipe below, in case you would like to add that.
Voici une recette délicieuse et facile à faire. If faut savoir qu'il faut commencer avec le crémeux au citron, et prévoir le temps de le laisser au moins un heure au frigo. Moi je l'ai même fait le soir avant. Pour le sablé breton, vous pouvez choisir la taille qui vous convient. Moi je préfère les faire tout mini! Et si vous comptez faire un picnic, pourquoi pas assembler vos tartes dans des petite pots avec de la meringue? La version française de la recette se trouve en bas de chaque paragraphe, en rose.
Ingredients
For the biscuit (the base): Pour le sablé breton:
- 156 g flour (1-1/4 cups) - 156 g farine
- 8 g baking powder (1-3/4 tsp) - 8 g de levure chimique
- 126 g soft butter (1/2 cup + 1 tbsp.) - 126 de beurre doux
- 100 g sugar (1/2 cup) - 100 g de sucre
- 3 egg yolks - 3 jaunes d’œufs
- 1 pinch of fleur de sel salt - 1 pincée de fleur de sel
For the lemon curd: Pour le crémeux citron:
- 120 g of lemon juice (1/2 cup) - 120 g de just de citron
- 200 g of cold butter (¾ cup + 2 tbsp.) - 200 g de beurre froid
-150 g of sugar (¾ cup) - 150 g de sucre
- 150 g of eggs (3 eggs) - 150 g d’œufs entiers (3 œufs)
- 3 g or 3/4 tsp of gelatin powder - 2 feuilles de gélatine ou
- lemon zest from 1 lemon - 3 g de poudre de gélatine
- zestes d'1 citron
Directions
For the biscuit base:
Preheat the oven to 170°C or 340°F.
Whisk the butter and sugar together (I used beaters), once it's well mixed, add in the flour and the baking powder, then the egg yolks and the salt.
Spread the dough evenly into the buttered molds. You can use round cookie cutters or you can butter a mini cupcake tin and spread the dough in there for smaller tarts.
Bake them for 13-18 minutes, depending on the size.
Right when you take them out, make a little dip in the biscuit while it's still warm with a little tool like a little rolling pin (See pic above) or a spoon, so that you can fill that dip with the lemon filling.
For the lemon curd:
Read the instructions on your gelatin powder box and prepare the gelatin accordingly. I added my gelatin power to water, and waited 2-3 minutes, as in the photo below.
In a saucepan, mix the eggs and the sugar, and the lemon juice & zeste. Warm up the mixture without quite bringing it to a boil, while stirring constantly. Make sure the eggs do not cook. Remove from heat and add your gelatin, the the butter and stir until a uniform consistency is obtained. Place in fridge for at least one hour or overnight!
La version française
Pour le sablé breton:
Préchauffez le four à 170°C.
Mélangez au fouet le beurre et le sucre. Quand ils sont bien mélangés, incorporez la farine, la levure chimique, les jaunes d’œufs, et le sel.
Déposez la pate dans les moules beurrés en les aplatissant de façon uniforme. Pour les moules vous pouvez utiliser des emportes-pieces ronds ou des moules à muffins.
Enfournez les 13 à 18 min.
Des que vous les sortez du four, lorsqu'ils sont bien chauds, faites un petit creux dans les biscuits que vous pourriez ensuite remplir de crémeux au citron.
Pour le crémeux au citron:
Si vous avez de la gélatine en poudre, suivez le mode d'emploi sur la boite. Si vous avez 2 feuilles de gélatine, trempez-les dans un bol d'eau très froide.
Dans une casserole battez les œufs, le sucre, le zeste de citron et le jus de citron. Laissez chauffer doucement sans porter à ébullition, tout en fouettant. Les œufs ne doivent pas cuire en omelettes.
Hors du feu, incorporez la gélatine (essorée si vous avez les feuilles de gélatine), puis le beurre. Resservez au frais au moins une heure.
"This was the best thing to have ever touched my mouth." Léo, 9 years old.
Comments